Learn English with English, baby!

Join for FREE!

Social_nav_masthead_logged_in

one day one story

fatflower

fatflower

China

November 13, 2008

世银降低全球经济增长预测

World Bank slashes Economic Growth Forecast

 

世界银行官员说,由于金融危机、出口减少和商品价格下跌的影响,发展中国家明年的经济发展速度将大幅下降。星期二发表的报告说,发展中国家2009年的经济发展速度将降至4.5%,降幅将近两个百分点。

World Bank officials say economic growth in developing nations will slow drastically next year, as financial turmoil, slower exports, and weaker commodity prices take a toll. Today's (Tuesday's) report says growth in developing nations will fall nearly two percentage points to hit four and a half percent in 2009. It says advanced economies will shrink by about one-tenth of a percent next year.

报告说,各发达经济体明年的经济规模将缩减大约0.1%

 

世界银行官员说,他们将在未来3年期间提供1千亿美元,增加对发展中国家的借贷以及其他援助。 这项援助方案将包括贸易资金支持、对银行的帮助以及促进基础设施项目。

Bank officials say they are boosting lending and other aid to developing nations by 100 billion dollars over the next three years. The aid package will include support for trade financing, help for banks, and a boost for infrastructure projects.

 

星期一,美国当选总统奥巴马与布什总统在华盛顿讨论了可能向陷于困境的美国汽车产业提供援助的问题。

Monday in Washington, President-elect Barack Obama and President Bush discussed possible aid to the troubled U.S. auto industry.

 

世界领导人将赴美商金融危机 (World Leaders to Meet in U.S.to discuss Financial Crisis)

 Leaders of the major industrialized nations and key emerging market countries are being invited to Washington for a summit November 15th focusing on the global financial crisis. White House officials say the heads of the United Nations, International Monetary Fund, and the World Bank are also invited.

 

主要工业大国和新兴市场国家的领导人被邀请1115号在华盛顿参加峰会,重点讨论全球金融危机。白宫官员说,联合国、国际货币基金组织和世界银行的负责人也将参加这次会议。

 

这些领导人将讨论正在为应对危机而采取的措施以及防止类似危机重演的途径。20国集团包括工业大国和中国、印度和巴西等主要的新兴市场国家。早些时候,英国首相布朗说,全球经济下滑可能导致英国以及其它地方发生经济衰退。

 

The leaders are to discuss what is being done to address the current crisis and ways to prevent future economic problems. The so-called G-20 includes major industrialized nations and key emerging-market countries like China, India, Russia, and Brazil. Earlier, British Prime Minister Gordon Brown said the global downturn is likely to cause a recession in Britain and elsewhere.

 

世界股市星期三出现了大幅下跌。投资者的注意力看来是雪片般的大公司利润不佳的报告。美国主要股指自开盘起下跌了3%以上。欧洲主要股市的跌落超过4%以上。东京股市的日经指数和香港的恒生指数收盘都下滑了5%以上。危机甚至减缓了中国的快速增长。中国政府正通过减少征税以及降低购买房产的条件来努力帮助房地产市场。

 

He spoke as prices were falling sharply on stock markets around the world. Investors appear focused on a flurry of poor corporate profit reports from major companies. Some key U.S. stock indexes were down more than three percent in Wednesday's trading. Major European stock indexes lost more than four percent, while key indexes in Tokyo and Hong Kong were off more than five percent at the close. The economic crisis has even slowed China's roaring growth, and the government has announced efforts to help the property market by easing certain taxes and reducing some requirements for buying homes.

  

November 13, 2008

---Poker face:

Could not guess what is he/she thinking about through his/her face.

 I never know whether my boss likes my work or not—he is a real poker face! 

I tried to keep a poker face even though I was scared to death when I went back to my doctor to hear the results of my lab tests.But I admit I gave him the biggest smile of my life when he told me the tests were negative and there was nothing wrong with me. 

My husband has a totally different character from me,he is always a poker face when we are in hot water.

 Close to one’s vest

Keep secret,no reveal any information;

 -----Two other governors have already announced that they will run for president in the next election but the governor of our state is still keeping his plans close to his vest—nobody is sure what he will do.

 ----John,keep this close to your vest but I want to tell you our company is going to merge with a big Newyork corporation—they’ll announce it sometime next week. 

----how can the woman keep this close to her vest for so many years,none of her family ever knew about it.

November 12, 2008

温家宝将访俄罗斯哈萨克斯坦 (China's Premier to Visit Russia, Kazakhstan)

China’s Premier to Visit Russia,Kazakhstan

中国外交部说,温家宝总理本月晚些时候将访问俄罗斯和哈萨克斯坦,就能源合作和其他问题进行会谈。外交部发言人秦刚星期二在北京对记者说,温家宝首先将于1027号前往莫斯科,与俄罗斯总理普京会谈。

China's Foreign Ministry says Premier Wen Jiabao will visit Russia and Kazakhstan later this month for talks on energy cooperation and other issues. Spokesman Qin Gang told reporters in Beijing Tuesday that Mr. Wen will first travel to Moscow on October 27th for a meeting with his Russian counterpart Vladimir Putin.

 

按照预定日程,温家宝随后将前往哈萨克斯坦首都阿斯塔纳,出席上海合作组织会议。中国外交部副部长李辉说,与俄罗斯的能源问题会谈内容将包括石油、天然气以及核能领域的合作。他说,双方将签署一系列重要协议,但他没有提供细节。

He is then scheduled to travel to the Kazakh capital, Astana, for a meeting of the Shanghai Cooperation Organization. Chinese Vice Foreign Minister Li Hui said energy talks with Russia will include cooperation in the areas of oil, natural gas and nuclear power. He said the two sides will sign a series of important agreements, but did not provide specifics.

奥巴马麦凯恩争夺关键州选票 (Obama, McCain Fight for Key States as Vote Nears)

 

美国总统候选人奥巴马和麦凯恩星期二在被认作是赢得114号大选的两个关键州竞选。共和党参议员麦凯恩在宾夕法尼亚州展开竞选。当地最近的民调显示,奥巴马平均领先10个百分点。这位亚利桑那州参议员星期二指称奥巴马为了赢得支持而言行不一。

Presidential candidates Barack Obama and John McCain today (Tuesday) are battling for votes in two states considered critical to winning the White House on November 4th. McCain, a Republican senator, campaigned in (the northeastern state of) Pennsylvania where the latest polls show Obama ahead by an average of 10 percentage points. The Arizona lawmaker today accused Obama of saying one thing and doing another to win support.

 

民主党参议员奥巴马在佛罗里达对支持者说,他已做好准备处理本国的经济危机。经济问题帮助奥巴马在民调中超越他的对手。奥巴马预定在本周晚些时候暂停巡回竞选,以便前望夏威夷探望他身患重病的外祖母。

 

这位伊利诺伊州参议员取消了星期四和星期五的一切活动,去看望他现年85岁的外祖母邓纳姆。邓纳姆帮助把奥巴马抚养大。

 

Obama, a Democratic senator, told supporters in (the southeastern state of) Florida today he is ready to tackle the country's economic crisis. The issue has helped Obama pull ahead of his rival in the polls. Obama is scheduled to take a break from the campaign trail later this week to visit his gravely ill grandmother in Hawaii.

 

The Illinois senator is canceling events Thursday and Friday to be with 85-year-old Madelyn Dunham, who helped raise him.

06:53 AM Nov 12 2008

hamy_tory

hamy_tory
Iran, Islamic Republic Of

I think I need a good dictionary .